Comments from Gentalman

Date Story title Comment
2012-11-17 04:49:43 Driven Lust XI [Ying not for sale]
[Either give Ying's slave to the President or Vicki.]
[oh, and seriously, please don't allow Cat to sell Ying]

These responses are the direct result of publishing unfinished work. But, I will relieve you of your worries, Ying can't be sold.

But how that dilimma is solved will be in the next chapter.

[wow, this chapter took a turn I didn't expect]- I hope you find it an adventure.

It is a thrill for me to have brought emotional reactions from pages in a book. Thank you for sharing your thoughts.
2012-11-17 13:57:50 Driven Lust XI Changes
Original: [Oh you see; it seems to be a trend in the upper class here]

Modified to: [Oh you see; it seems to be a trend in the upper class here in the States]
2012-11-17 21:27:25 Driven Lust XI [Ever the Gentleman]- LOL!!! I have been putting that in there in every chapter and, although you commented as Anonymous reader, you need to pat yourself on the back, whoever you are. I tip my hat at you. You are the first person to acknowledge that fact.

[NRL]- Thank you for your comments and taking the time to read it.
2012-11-18 23:22:22 Driven Lust XI [Yeah I've picked up on it every time]- Thank you for mentioning it. I was beginning to wonder if I was too subtle at it. Perhaps others have caught on to it and they just haven't commented. I thought it was a bit of fun to include in the chapters, adding a touch of irony.
2012-11-24 23:41:57 Driven Lust XII [there must be at least 1 or 2]- I plan one more chapter with an epilogue.

[Ok, so I read this chapter on]- I have no editor because I feel it is a waste of someone's time bothering to correct it. I do take advice and correct words and phrases that people email me. So, my editors are people that catch the mistakes and tells me of them. With that said, I will admit some of my failings:

12 times I used the word breathe instead of breath.- don't ask me, I'm stupid sometimes.

4 times I called Cathleen as Cathlene- yes, I must be dislexic.

Once, I used the term lode instead of load. How odd is it to see shit lode (meaning treasure) instead of shitload ( meaning alot)